close

台北翻譯公司

1991年7月12日,筑波大學副教授五十嵐一被發現被人用刀刺死在筑波大學筑波校區人文·社會學系A棟7層的電梯間 翻譯社經由司法剖解,警方判斷滅亡時候是一天之前。同時,現場發現了的O型血跡(因與五十嵐一的血型分歧,警方判定該血跡屬於兇手)和兇手留下的腳印。兇手所穿的鞋為中國制的布鞋,尺碼為27.5cm 翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯五十嵐一在1990年翻譯了薩爾曼·魯西迪的小說《撒旦詩篇》。而在1989年2月,因認定該書褻瀆伊斯蘭教,伊朗精神魁首賽義德·魯霍拉·霍梅尼對作者薩爾曼·魯西迪和出書發行 翻譯相幹人士下達了死刑的教令。是以,關於五十嵐一被殺事件與伊朗政府有關的討論甚囂塵上。

犯人和動機[編纂]

案件查詢拜訪過程當中,在校內五十嵐一的抽屜里發現了被認為是被害數周之前寫下的筆記。筆記內容是一首用日語和法語寫下的與壇之浦之戰相幹 翻譯四行詩 翻譯社在詩 翻譯第四行,用日語寫下的「被殺死在壇之浦」相對應 翻譯處所,用法語寫著「被殺死在樓梯後頭」 翻譯社是以,也產生了五十嵐一已發覺到生命受到威脅 翻譯說法。

CIA職員肯尼斯·波拉克表示該案件是伊斯蘭革命衛隊中負責對外陰謀、可駭舉止等特殊軍隊「聖城軍」所為。[1]而選擇輕易被目擊的電梯間刺殺也是為了獲得殺一警百的結果。

援用·濫觞[編輯]

相關項目[編纂]

目次

  • 1 概要
  • 2 囚犯和動機
  • 3 援用·來源
  • 4 相幹項目

另外,《週刊文春》1998年4月30日號登載了:「《撒旦詩篇》五十嵐副傳授被殺事務嫌疑人浮出水面」的文章 翻譯社該雜誌稱,按照平安機關嫌疑人查詢拜訪的絕密報告記錄,事發時,東京入國經管局正在密切存眷一名在筑波大學短時間留學的孟加拉國籍留學生。該學生在五十嵐一屍首被發現確當全國午經過成田機場回國。但由於日本當局擔心和伊斯蘭國度的關係惡化,相幹查詢拜訪沒有繼續。[2]

撒旦詩篇》日文版譯者被殺事宜是於1991年7月11日産生 翻譯殺人案件 翻譯社於2006年7月11日超過刑事追訴時效,被歸為未解決案件。



文章來自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E3%80%8A%E6%92%92%E6%97%A6%E8%AF%97%E7%AF%87%E3%80%8B%E6%97%A5%E6%96%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joelc0074eg3 的頭像
    joelc0074eg3

    joelc0074eg3@outlook.com

    joelc0074eg3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()