close

中文翻譯成英語翻譯社那追音輸入法不是白練了?
固然新酷音早在我大學時期就已推出了

當已稍稍習慣追音以後
單用注音輸入必然會面臨選字的問題
若是上法院就練追音輸入法

才去用新注音作聽打演習
誰叫書記官在法庭裡面就是靠打字吃飯的....

練追音輸入法可能又是沒法避免的事
打這一篇文章還是感覺:新酷音真是注音輸入法的救世主啊!
對於打字速度的要求將比查看署要更嚴酷一點
跋文



整體打起來還是會比追音還要快一點
沒舉措
(雖然手指按起來很像外星人= = )

因為追音用的注音符號的設置裝備擺設跟鍵盤上的設置裝備擺設是紛歧樣的

選字是拖慢打字速度最大的緣由
這時候就會發現良多注音符號一向按錯
不外天成翻譯公司現在打的這一篇文章

目的是每分八十個字
天成翻譯公司是在用追音打完一篇文章以後
最大的問題就是中文裡面的同音字許多
一早起來就先用追音指法演習打一篇文章

畢竟現在若是真的要打的話
假如勤練選字的技巧應當是有機遇
方才新裝了聽打實習
用的既不是新注音也不是追音
而是新酷音
假如上審查署就來練新酷音

就前進到每分五十幾個字了

從確定分發單元到來歲一月一號正式報到
或許只有每分鐘40幾字罷了
因為想到本身打字的時刻不多
當時一用也是驚為天人
而且聽說追音確實是最快的輸入法
恰好又公佈新年休假四天
不外之前重灌的時辰
因為目前也不知道到底會是去檢察署還是去法院
所以應該會有可能一個星期的時間可以練
新酷音真的是比微軟的新注音好用太多了啊~
但如果去到法院
(怎麼會有選字這麼精準的輸入法?)
乃至會有完全健忘阿誰注音符號在哪裡的情形(例如ㄣ)
想說來嘗嘗本身聽打得速度大要到哪裡
又要回頭來用本來注音的按鍵其實是很慘
剛剛再用新酷音挑戰一次聽打考試
而我早已受夠了微軟新注音奇異的選字能力

注音v.s追音

這兩天
若是說我最後去了檢察署
若是去到法院
目前的籌算就是

根基上利用以注音為根本的輸入法

"65306", {});
這真的是很使人困擾的情形
了局發現其實本身的打字速度其實不快= =
就懶得再去抓來灌了
可能就必然要去學倉頡或是無蝦咪等包含字形的輸入法了
傳聞只有法院才會用追音輸入法
趁便藉此來醒醒腦
不然假如真的要提昇打字輸入
就算本來的新注音在怎麼爛還是又忘記
個中一個最首要的問題是


文章出自: http://blog.roodo.com/netcash/archives/7923425.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joelc0074eg3 的頭像
    joelc0074eg3

    joelc0074eg3@outlook.com

    joelc0074eg3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()