close

嘎勒語翻譯翻譯社看不膩噢,真的很棒=)   Sooooo Good! I so like :$:$:$
所以DVD4很奸滑啊讓天成翻譯公司哭的像個鬼一樣:DD




27日我想去唱歌可是又在想要翹課還是如何(喂
還沒新增照片,太多了都懶的收拾整頓隨意塞進天空裡去了(喂)
從目下當今入手下手,我會學著去做那最真實的本身而不是他人加諸在翻譯公司身上的希望的天成翻譯公司




神起的神起暗碼日輯發了:))'  很好聽啊那首TAXI很有感到:(
我都窩在打綠版還有神起板(笑)
整整四塊很過癮哪,填補沒門徑去小巨蛋的遺憾XDD
青峰哭了我也哭了各人都哭成了一團,很捨不得他們哭啊
下星期期中考定生死好嚴重:((' (抖)

此次的日志一樣很沒內容真是抱歉噢###(巴)

PUPU翻譯社 五月天
暑假天成翻譯公司正在斟酌我要不要暑修這樣(踹死)
欸~~不是嘛,可貴考完的說:(('   我想解放###(去死
我想都唱打綠的歌就好####(巴)

不外鴨亭洞更吸引我欸###(巴)
不外這一路走來他們的起勁大師都看見了不是嗎!?

比來天成翻譯公司喜好聽打綠的歌,我一向在看打綠的小巨蛋演唱會DVD :))'
----------
遲到千年不管過了多久再聽還是很感動:D
最近五板吵吵鬧鬧的很不想去,很糟=_____=


不外天成翻譯公司會拿著青峰一向以來送給我們的那金語良言來努力的XD



因為跟他們有同樣的胡想  有一樣被摒棄在外的難堪翻譯*


此刻我正在想歌單如許(喂)
阿信很Rock啊 每次唱五月天的歌都感受好乾很虛=_____=





以下文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/WRNK314/ryoheiday1118/9/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joelc0074eg3 的頭像
    joelc0074eg3

    joelc0074eg3@outlook.com

    joelc0074eg3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()