close

默希語翻譯翻譯社比較厭惡的就是 買票要等很久 人很多時要等好久

我買票出場是來看電影的,不想看那些告白翻譯

天成翻譯公司都在花蓮的秀泰看
我的話就是滑手機、聽隨身聽打混過這段廣告時代,不然自己有法子算準片子正式播映的時候點再出場......
你不想看就晚點進去 要不划手機
人很少時等更久!!!!!!

每次都要看他們胡蝶谷的告白
既然都是告白
預告四段...
天成翻譯公司要棄威秀了...
之前看正片前還得唱國歌哩....lol 告白也能該該叫!

為了營收,播廣告是無所謂,但票價也沒比力廉價阿
erinchen420 wrote:
erinchen420 wrote:
erinchen420 wrote:
昨天去秀泰都沒有廣告都是預告片翻譯社位置又很大內~翻譯社很棒...推薦給不愛看垃圾告白的朋友,...(恕刪)

15:30至 15:39 這時代就都是告白

有無人發現威秀現在...(恕刪)


然後旁邊空閒好幾個也不會來幫手就在那處東摸西摸
以前還要立正聽國歌勒
目下當今幾近都反過來了,
看片前一堆告白,馬的,

有無人發現威秀現在廣告一堆翻譯社
秀泰也是會廣告只是比來對照少
習慣就行了
-而且還都是手遊那種告白
不然常常會正片開始撥了 票還沒買到
翻譯公司lag了
erinchen420 wrote:
我是都趁這段時候閉眼歇息一下恰好
erinchen420 wrote:
基本上都要預留個10至20分鐘買票
有沒有人發現威秀現...(恕刪)

習慣就好了之前還要...(恕刪)

之前還有行政院消化預算的告白,看片子前要先看那些告白,傻眼...
翻譯社

每次都等遲到再進去囉
本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=386&t=5472493有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joelc0074eg3 的頭像
    joelc0074eg3

    joelc0074eg3@outlook.com

    joelc0074eg3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()