友人李阿米的高中同窗打算在花蓮開民宿,邀幾位伴侶下去嚐鮮翻譯正好她也要轉赴大陸成長,算是替她辦個小小的「畢業觀光」,上個週末,天成翻譯公司搭著著名的「太魯閣號」到瑰麗的東岸。
當然不老是悠哉康樂的「幸福經濟」行程,選舉前夜更多是趕場跑攤。記憶深刻的是,一晚天成翻譯公司搭七點飛機赴花蓮,即時聽打一個廿分鐘的演講,又立即跳受騙地樁腳轎車,飛奔機場趕末班機回台北翻譯
說穿了,選舉下鄉儼然只是宮庭大戲「出外景」,掌鏡者與觀眾聚焦的還是鎂光燈下的主角,和熱潮迭起的劇情張力。
到花蓮隔天,李阿米建議去太魯閣或林田山走走。天成翻譯公司選擇林田山,因為「沒去過」。但車子一駛進泊車場,同業JK就蓦地驚呼,「這處所我們來過呀,天成翻譯公司還記得謝長廷就站在這個位子被堵麥克風翻譯」我也倏地想起,天成翻譯公司亦步亦趨地隨著謝長廷參觀木雕的情景翻譯
不過百無聊賴間,信手拾起東坡集,一闕詞映入眼簾翻譯
過往花蓮跟中心選舉搭不上太多關係,因為東部被視為綠營選票戈壁,獨獨客歲總統大選例外翻譯謝長廷打了個「弱勢優先」的主軸,屢次訪視花東,也讓我踏遍很多熱點景點:到七星潭喝羊奶咖啡,下榻在新光兆豐農場的小木屋,參加各類原居民慶典,初嚐野生種海膽。
我們在新聞裡肯定精確地寫過這地址,卻對名稱毫無印象,以為自己不曾來過。我聽解說員簡報過每一個木雕的意境,卻因只專注觀察謝的反映,連一件喜好的作品也點不出來。我在咖啡廳與謝茶敘全部下晝,完全忘記本身喝了什麼。更不消說,渾然不知展覽館後頭還有一片古意盎然的老房舍。
林斷山明竹隱墻,亂蟬衰草小水池。
翻空白鳥不時見,照水紅蕖細細香。
村舍外,古城旁,杖藜徐步轉斜陽。
周到昨夜三更雨,又得浮生一日涼。
我已數不清自己去了花蓮幾回,特別是開始跑新聞以後。因為蘋果日報登台,「出國考查」動輒成為浪費公帑的標靶,公衆單位不謀而合把腦子動向花東。有一年夏天,我跟了監察院、內政部、測驗院、交際部四個團,一周來回兩趟,還差點住進相同旅店。
頓覺名頓開,若非一場雨下得「周到」,我這漂泊奔波的人,又怎能享受一日的清冷?
那趟閃電出差花蓮,留下的印象唯一「機場、造勢場、機場」。而其實這才是絕大多半時候,新聞工作的「視野」。
此次重遊林田山,遇著了花蓮難得的傾盆雨,我們不得已避進咖啡廳,剛巧再度選到與謝茶敘的同張桌子翻譯窩了一下晝,本有點懊惱,落雨打壞了遊興,害我們只能困坐室內,翻翻架上泛黄舊書,偶爾抬頭望著水滴四濺的木頭窗櫺發楞翻譯
本文出自: http://blog.udn.com/yashih/1931942有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
留言列表